Hur sommaren lyckats göra sina dagar kvalmiga utan föregående högsommarhetta är mig en gåta. Efter senvårens första, galet varma veckor blev allting bara gråhet och letargiskt regnande. Först nu kommer värmen. Och då är den plötsligt tryckande på ett sätt som gör kvällarna och nätterna till en ljum lisa. Dagarna pressar en full med varsel om annalkande åskregn och emellanåt drar våldsamma blixtangrepp förbi
forgive me this attack on you men utan att komma ända fram och utan att utlösa lindrande regn.
for I know not what I doDen här kvällen är jag dödstrött redan klockan nio och är nära att somna stående i duschen. När jag äntligen kommer i säng är klockan halv tolv och då är jag övertrött och klarvaken. Lyssnar till barnens andetag, får ge minstingen vatten flera gången när hon orolig svettas upp ur sömnen. Det blir mer och mer omöjligt att somna you don't know where you've been Långt efter midnatt tassar jag ut ur sovrummet, tar med mig podden och går ut. Natten är barmhärtigt sval och mörk men min rastlöshet förmår de milda vindfläktarna inte blåsa bort. Samtal som förts tycks fortgå utan att nånsin nå nånstans what can you say now that I haven't heard a million times before Kräftgång, kretsgång, het gröt, bränd tunga, brunnit brann brinna. Brände bränt bränner. Bränder brand förband they cut you up with a knife then they give you a band-aid nej, inte ens de fånigt glada trallar jag letar fram i podden får mig ur det onda spåret. Trasig och sönderbränd och med ett klisterlöst plåster återvänder jag hem maybe I'm just damaged goods Lägger mig, försöker hitta nån ro.
when the night closes in you feel it under your skin Och då, genom det öppna fönstret, hör jag tre skarpa knallar: som skott I leave a few shots in my gun Sen: tystnad. Det var på vår tomt det smällde, det hörde jag ju; jag måste ut och se efter. Svart är det, vi har inte skruvat i glödlampan i lyktan på uthusknuten, och jag får stå stilla en stund för att så småningom, i det perifera synfältet, kunna urskilja eventuella rörelser. Törs knappt andas, vill inte märkas av rädsla att bli överfallen; vill väsnas för att skrämma bort inkräktaren. Men ingenting rör sig. Vad det än var som fanns där förut you were with me all the time så finns det inte kvar now you're out of sight and out of mind
the ghost of you and a phantom pain
När jag lägger mig i sängen för tredje gången är det mycket sent, men nu somnar jag prompt, eller kanske mister jag sansen av pur chock maybe if I lie real still it will go away maybe it will På morgonen vaknar jag av att tårarna rinner, ohejdbara. Nånting dog där ute i natten och jag sörjer det, sörjer förbehållslöst trots att jag inte fick lära känna vad det än var.
there isn't anything between us
Ja det är en förbannad sommar.
<< Home