I've been for a walk
Här en förpackningstext som mer utgör en varning än en lockelse:
Allvarligt: hur farligt kan det vara att kreta dit ett ynkans plynkans litet bindestreck? Man kunde ju låtsas att det är ett trendriktigt rosmarin- eller dillstrå om det nu är så hemskt med korrekt svenska.
***
Som tröst lägger jag med en bild av Julflickan och Lillis när de vältrar sig i fraset av fjolårslöv som ännu ligger kvar längs stängslet kring vår granne folkparken.
person 1 i dialogen inte kan säga r:
"Jag såg Lena nyss, ho gick å spalka kling i löva."
"Jaså, å va hade Kling gjort för ont då?"
<< Home